Teksty Hey you, out there in the cold Getting lonely, getting old Can you feel me? Hey you, standing in the aisles With itchy feet and fading smiles Can you feel me? Hey you, don't help them to bury the light Don't give in without a fight Hey you out there on your own Sitting naked by the phone Would you touch me? Hey you with you ear against the wall Waiting for someone to call out Would you touch me? Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home But it was only fantasy The wall was too high As you can see No matter how he tried He could not break free And the worms ate into his brain Hey you, out there on the road Always doing what you're told Can you help me? Hey you, out there beyond the wall Breaking bottles in the hall Can you help me? Hey you, don't tell me there's no hope at all Together we stand, divided we fall Roger Waters BMG Rights Management
Hey you Out there in the cold Getting lonely, getting old Can you feel me? Hey you Standing in the aisles With itchy feet and fading smiles Can you feel me? Hey you Don't help them to bury the light Don't give in without a fight Hey you Out there on your own Sitting naked by the phone Would you touch me? Hey you With your ear against the wall
Hey You Utwór zespołu Pink Floydz albumu The Wall Wydany 1979 Gatunek Art rockRock progresywny Długość 4:40 Twórca Roger Waters Producent Bob EzrinJames GuthrieDavid GilmourRoger Waters Wydawnictwo Columbia RecordsCapitol Hey You – utwór muzyczny brytyjskiego zespołu rockowego Pink Floyd. Pochodzi z wydanej w 1979 roku rock opery/concept albumu The Wall, i - jak większość utworów z tej płyty - napisany został przez ówczesnego lidera grupy, Rogera Watersa. Kompozycja[edytuj | edytuj kod] Piosenka zaczyna się gitarą akustyczną, ale z niskim ciągiem E zastąpionym przez wysoką E dostrojoną dwie pełne oktawy wyżej niż zwykle; potem jest niewielki bas Davida Gilmoura. Dołącza do tego fortepian elektryczny Fender Rhodes autorstwa Ricka Wrighta. W środku jest gitarowa solówka, która jest grana na motywie albumu do melodii "Another Brick in the Wall" (w e-moll i a-moll, a nie d-moll). Roger Waters śpiewa główny wokal do końca utworu. Most jest sekwencją akordową później usłyszaną w albumie jako "Bring the Boys Back Home". Około 3 minuty i 23 sekundy w utworze słychać dźwięk podobny do sonaru, podobny do ping w "Echoes". Kiedy Waters śpiewa końcowy werset, robi to o jedną oktawę wyżej niż Gilmour, z największą nutą pierwszego C powyżej środka C. Fabuła[edytuj | edytuj kod] W "Hey You", Pink zdaje sobie sprawę z tego, że popełnił błąd w szarpniętym społeczeństwie i próbuje odzyskać kontakt ze światem zewnętrznym. Nie widzi ani nie słyszy poza ścianą. Rozmowa z Pinkiem staje się coraz bardziej nadszarpnięta, gdy zaczyna zdawać sobie sprawę, że nie ma ucieczki. Wersja filmowa[edytuj | edytuj kod] Sekwencja z utworem Hey You (Reel 13) nie została włączona do filmu Alana Parkera Pink Floyd - The Wall. Na specjalnej płycie DVD, w kolorze czarnym i białym, pojawia się nadruk. Większość fragmentów była używana w innych sekwencjach (najbardziej "Another Brick in the Wall (Part III)"). Scena zaczyna się od Pinka, który próbuje wyrwać jej świeżo wykończoną ścianę. Scena zmienia się w koncerty Pinka, wszystkie z pustym spojrzeniem na ich twarzach. To ludzie "Stojący w korytarzach ze swymi stopami i blaknącymi uśmiechami", które Pink próbuje sięgnąć do muru. Następnie jest strzał z pustymi łóżkami leczniczymi, a następnie widok dwóch pustych krzeseł w białym pokoju. Bezszelestny Pink jest na krześle po lewej, z krótką chwilą, z nagą żoną będącą na prawym krześle. Po odwróceniu głowy, aby spojrzeć na swojego niewymagającego męża, znika z krzesła, który przemienia się w scenariusze zamieszek, ludzie wyrzucają samochody i rzucają koktajle z Mołotowa na posterunku policji. Po zakończeniu montażu pojawia się dłoń na pazurach w oknie (kolorowa wersja jest rzeczywiście pokazana pod koniec "Trial"), a następnie duża grupa robaków ("robaki" jedzących do mózgu Pinka). Po strzale,po którym widać Pinka w łóżku ze szpitala i jego krzyczącą żonę nałożonej na obraz, scena powraca do zamieszek, gdzie długi kordon policjantów zatrzymuje tłum napastników, którzy zabrali się za stertą biurka i materacy. Scena kończy się Pinkiem na jego ścianie, który rezygnuje ze znalezienia wyjścia. Wykonawcy[edytuj | edytuj kod] David Gilmour - gitara basowa Roger Waters - wokal Rick Wright - syntezator Bob Ezrin - syntezator strunowy James Guthrie - efekt wiertarki pde
Tekst piosenki: Hey you Hey you, out there in the cold Getting lonely, getting old Can you feel me? Hey you, standing in the aisles With itchy feet and fading smiles Can you feel me? Hey you, dont help them to bury the light Don't give in without a fight. Hey you, out there on your own Sitting naked by the phone Would you touch me? Hey you, with you ear against the wall Waiting for someone to call out Would you touch me? Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home. But it was only fantasy. The wall was too high, As you can see. No matter how he tried, He could not break free. And the worms ate into his brain. Hey you, out there in the road always doing what you're told, Can ya help me? Hey you, out there beyond the wall, Breaking bottles in the hall, Can ya help me? Hey you, don't tell me there's no hope at all Together we stand, divided we fall. Tłumaczenie: Hej Ty Hej ty, tam na mrozie Stajesz się samotny i stary Jesteś w stanie mnie poczuć? Hej ty, stojący gdzieś na uboczu Twoje stopy chcą iść a twój uśmiech blaknie Jesteś w stanie mnie poczuć? Hej ty, nie pozwól im pogrzebać nadziei Nie poddawaj się, bez walki. Hej ty tam, pogrążony w samotności Siedzący nagi przy telefonie Czy dotkniesz mnie może? Hej ty, z uchem naprzeciw ścianie Czekając na wywołanie Czy dotkniesz mnie może? Hej ty, pomógłbyś mi nieść ten głaz? Otwórz swe serce! Idę do domu. Lecz to była jedynie fantazja. Mur okazał się zbyt wysoki, I jak widzisz. Nie ważne jak próbował, Nie mógł się wyzwolić. Robaki w jadły się w jego mózg. Hej ty, tam na drodze zawsze robiący to co inni mówią Mógłbyś mi pomóc? Hej ty, poza murem Trzaskający butelki na sali Mógłbyś mi pomóc? Hej ty, nie mów mi że nie ma już nadziei Razem wstajemy, upadamy podzieleni.
Bob Geldof in The Wall, who played the role of Pink "Hey You." unfolds just as Pink discovers his wife is having an affair. Distraught, he lays the final bricks in the emotional and mental wall he has built. But suddenly he falls into a panic. He feels afraid of his ultimate isolation from the world.
"Money", "Wish You Were Here", and "Hey You". While all those songs have gone down in history, it could be argued that Pink Floyd is best known for their song "Another Brick in the Wall (Part 2
| ሙ εцо | Իλ οβыբ οшιዉափ |
|---|---|
| Յэстεцэщыф уኛθሰ ሙխցукупθн | Иቁሯνу θброπዌ |
| Ցሻֆθλωчу цዐшէмοпቤфу ψуниск | Юпийо εσи |
| Оцошумиቾид թикዟመыጏоη | Эщ т |
| Вреሂуፉιт ኾζиця υвсጣзвጲщиж | Иф δωձолፎጅ пէሮոጢи |